lunes, 9 de mayo de 2016

La valeur des mots

Avez-vous remarqué que les mots n'ont pas le même sens pour tous?

Les mêmes mots n'ont pas le même sens en fonction de notre âge, de notre culture, de notre vie.
Un mot, ne peut pas toujours remplacer un autre, car pour chacun d'entre nous la valeur que nous donnons à chaque mot n'est pas la même.
La communication par les mots s'accompagne d'idées, de sentiments et d'intentions, mais aussi du son et de l'histoire personnelle de chacun.



Amour, Liberté, Dieu. Derrière ces simples mots beaucoup de drames se cachent.
Ce sont de beaux mots, pour ceux qui ont une grande âme et qui se sentent libres de les vivre.
Et des mots inquiétants pour ceux qui ont peur d'en souffrir.

Soyons attentifs à l'accord entre les mots et les intentions qu'ils cachent.
Prenons soin des mots qui voyagent vers nous ou depuis nous.
Nous sommes des réservoirs de mots, d'idées et de sentiments.
Les mots qui existent dans le monde prennent leur sens grâce à notre pouvoir de compréhension : un mot qui n'est pas écouté devient inutile. Un mot qui est martelé devient une vérité.
Soyons attentifs aux mots qui voyagent vers nous.
Choisissons à chaque instant l'interprétation que nous leur donnerons.
Ainsi, lorsqu'un mot sonnera "dur" à notre oreille, prenons le temps de comprendre si cette dureté vient de l'intention de celui qui l'a prononcé, ou s'il s'inscrit sur des blessures personnelles en nous.

Chacun d'entre nous communique à partir de sa propre bulle d'expérience et de compréhension.
Chacun d'entre nous est vulnérable aux mots.
Soyons attentifs aux mots/ sons que nous donnons, et le monde sera plus harmonieux.
Que la beauté des mots se dévoile aujourd'hui à nous!

Je pourrais dire voiture , chacun imaginerais une voiture, mais nous n'aurons pas la même en tête (marque, couleur...)Et c'est bien de là que viennent souvent les mauvaises compréhensions.Dans une même langue un mot a diverse traduction personnelle

Je vous demande de choisir un mot en ayant une définition en tête (ou en petit papier) ensuite demander à une autre personne sa propre définition et comparer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario